Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 木版画に直接テープが貼られているため、考えている以上の価値の低下があるので返品を希望致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん ka28310 さん lin_yuuri さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

soundlikeによる依頼 2020/03/25 12:42:42 閲覧 2483回
残り時間: 終了

木版画に直接テープが貼られているため、考えている以上の価値の低下があるので返品を希望致します。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/03/25 12:45:01に投稿されました
As tape is attached at the woodblock print directly, it is rated lower than I am thinking. Would you return it?
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2020/03/25 12:45:40に投稿されました
Because the tape is put directly on the wood engraving print, the value is lower than I expected. So, I would like to return this item to you.
lin_yuuri
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/03/25 12:47:12に投稿されました
Because the tape is sticked right on the wooden art, the value is much lower than I thought it would be, hence, I would like to return it back.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。