Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ。去年11月にJabba、LEIA、C-3PO3種類コインを発送しました。今さら間違いが気付きました。付属品の黒いケース3種類の中で1点のみLE...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さん momonosuke さん captain-k さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

tokuchan2016による依頼 2020/02/25 13:13:00 閲覧 2010回
残り時間: 終了

こんにちわ。去年11月にJabba、LEIA、C-3PO3種類コインを発送しました。今さら間違いが気付きました。付属品の黒いケース3種類の中で1点のみLEIAではなくLUKE SKYWALKERの物でした。PRINCESS LEIAのケースを送りますので取替えいただくようお願いします。LUKE の黒ケースをお持ちであればアメリカのアドレスに返送いただけると幸いです。日本側よりUSPS返送用ラベルを発行することが出来ませんのでアメリカのアドレスに請求いただけると幸いです。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/02/25 13:22:27に投稿されました
Hello. We shipped Jabba, LEIA, C-3PO, three kinds of coins last November. But now we realized a mistake. Among the attached black cases, 3 kinds, one is not LEIA but LUKE SKYWALKER. As we will ship PRINCESS LEIA case, please replace it. If you have LUKE black case, we are happy to have you ship it to our America's address. As we cannot issue USPS return label from Japan, we appreciate if you ask it for the America's address.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/02/25 13:37:19に投稿されました
Hi, we shipped 3 coins at Jabba, LEIA and C-3PO last November. We have just found mistakes. As 3 kinds of accessory as black box,one of them is belonging to LUKE SKYWALKER, not LEIA.
Therefore we will send a case of PRINCESS LEIA, please allow us to change to it. If you have a black case for LUKE, we are delighted you to send it back to the address in the US. As we are not able to issue the label for returning of USPS from Japan, we are more than happy you to claim to the address in the US, please.
momonosuke
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/02/25 13:32:08に投稿されました
Hello. I sent you three types of coin Jabba、LEIA、C-3PO last November. I belatedly noticed that the one in the three black cases of accessories was not LEIA but LUKE SKYWALKER.
I’ll send you the case of PRINCESS LEIA, so would you make it replacement? If you have LUKE black one, it is much appreciated if you send to an American address. It is much appreciated if you would charge to the American address because it is restricted for me to issue the label for return USPS from Japanese side.
captain-k
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/02/25 13:30:20に投稿されました
Hello.
I sent 3 kinds of coins last November, Jabba、LEIA and C-3PO.
I noticed what I did wrong.
Of those 3 kinds without any accessories, LUKE SKYWALKER was mistakenly put in there instead of LEIA.
Would you replace it with a case of PRINCESS LEIA? I'll ship it right away.
I'd appreciate it if you could send a LUKE black case to our address in the US.
We cannot issue a label for USPS, so it would be helpful if you could send it over to the address in the US.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。