Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お見積りありがとうございます。 商品名: 上記の商品を10個注文お願いします。 決済はPayPalで行いますのでPayPalの支払い請求書を送ってく...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 karekora さん ka28310 さん ikeclyff さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

monster777による依頼 2020/02/03 16:29:21 閲覧 2210回
残り時間: 終了

お見積りありがとうございます。

商品名:

上記の商品を10個注文お願いします。

決済はPayPalで行いますのでPayPalの支払い請求書を送ってください。

発送が完了しましたら配送業者と追跡番号をお知らせください。

Thank you for your quote.

Product name:

Please order 10 of the above product.

Payment will be made via PayPal. Please send a PayPal payment invoice.

Please let us know your shipping agent and tracking number once shipment is complete.

クライアント

備考

Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。