Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 他の箱と混同してしまったのだと思います。よろしければ、返品商品を受領後、新品をお送りします。

翻訳依頼文
I must of mixed yours up with another box. I will send you another one
that is new if you like once I recieve the item back.

yakuok さんによる翻訳
貴方の商品と他の方の商品を間違えてお送りしたのかもしれません。もしよろしければ、間違ってお届けした商品を送り返して頂き、こちらで受け取り次第、正しい新品の商品をお送りします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
282円
翻訳時間
15分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する