Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 待てば〇〇は再入荷することはありますでしょうか??

この日本語からフランス語への翻訳依頼は emi18k さん tomoki_w さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

soundlikeによる依頼 2020/01/24 12:36:37 閲覧 2348回
残り時間: 終了

待てば〇〇は再入荷することはありますでしょうか??

emi18k
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2020/01/24 13:09:03に投稿されました
Si nous attendons OO, il arrivera encore une fois?
tomoki_w
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2020/01/24 12:43:44に投稿されました
Est-ce que ce sera de nouveau en stock si j'attends un certain temps?
tomoki_w
tomoki_w- 5年弱前
主語を"ce" (それ)で訳していますので、〇〇にあたる商品名などに置き換えをお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。