Conyacサービス終了のお知らせ

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] こんにちは、お元気ですか、商品が見つからないことを追してますのでもしかしたら情報の相違があるかもしれません。更新された追跡画面を添付致します。 また、締め...

このポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼は machyan さん horacio_2012 さん carol1432 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 248文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

afayk604による依頼 2020/01/23 10:04:58 閲覧 1546回
残り時間: 終了

Boa tarde, tudo bem, deve esta havendo alguma divergência de informações, pois consta no rastreamento que objeto não encontrado. Segue em anexo a tela atualizada do rastreamento. Peço tbm que seja estipulado um prazo, por favor. Aguardando posição.

こんにちは、お元気ですか、商品が見つからないことを追してますのでもしかしたら情報の相違があるかもしれません。更新された追跡画面を添付致します。 また、締め切りも定めてください、よろしくお願い致します。 こちらでお待ちしています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。