Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが入札することができてオークション終了から7日以内に支払える限りは。少なくとも私は配達確認の費用を送料に追加する必要があります。

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん mimix さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 6分 です。

katakoriskullによる依頼 2011/11/28 09:33:42 閲覧 844回
残り時間: 終了

as long as you are able to bid and pay within 7 days after auction end. I will need to add at least delivery conformation to cost of shipping.

あなたが入札することができてオークション終了から7日以内に支払える限りは。少なくとも私は配達確認の費用を送料に追加する必要があります。

クライアント

備考

海外オークションの出品者からの連絡です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。