[日本語から英語への翻訳依頼] メニュー札にMeatと表記されていれば、本人は判断が付きますので、お肉が含まれているメニューがあっても問題ありません。ご配慮頂きありがとうございます。

この日本語から英語への翻訳依頼は atsuko-s さん sujiko さん steveforest さん setsuko-atarashi さん kevin-310 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

mokmokによる依頼 2019/12/03 12:47:09 閲覧 1878回
残り時間: 終了

メニュー札にMeatと表記されていれば、本人は判断が付きますので、お肉が含まれているメニューがあっても問題ありません。ご配慮頂きありがとうございます。

If the description of Meat provided on the menu, he or she can recognise so that there is no worries for a menu containing meat. Thank you for you consideration.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。