Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からタイ語への翻訳依頼] 今、私はタイの仏教を勉強していて、色々なお寺をみてきました。まだ見たいお寺を全部見れていないので、ビザを更新したいです。

この日本語からタイ語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 nawaliw_s0m さん risa0908 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

ryuiiによる依頼 2019/12/02 15:24:07 閲覧 2666回
残り時間: 終了

今、私はタイの仏教を勉強していて、色々なお寺をみてきました。まだ見たいお寺を全部見れていないので、ビザを更新したいです。

nawaliw_s0m
評価 61
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2019/12/02 15:59:49に投稿されました
ตอนนี้ข้าพเจ้ากำลังศึกษาพระพุทธศาสนาของไทยอยู่และได้ไปเข้าชมวัดต่างๆมาแล้ว อย่างไรก็ตามข้าพเจ้ายังไม่มีโอกาสได้ไปเข้าชมวัดที่ต้องการจะไปทั้งหมดจึงอยากจะขออนุญาตต่อวีซ่าเพื่อการนี้
risa0908
評価 53
翻訳 / タイ語
- 2019/12/02 15:56:48に投稿されました
ตอนนี้ ดิฉันเรียนศาสนาพุทธในประเทศไทยและไปหลายวัดมา แต่ยังไม่ได้ไปวัดบางที่ที่จะอยากไป ก็เลยอยากต่อวีซ่าค่ะ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。