Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] はい。ここで財布を売るには値段が高すぎます。その理由は、以前はかなり安価だったからです。 日本人の顧客への販売を減らすことはできますが、それは貴方がお決...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 163文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

121121rrrrによる依頼 2019/11/04 08:19:23 閲覧 1648回
残り時間: 終了

Yeah that is too high for us to sell our wallets here since we had a much lower price before. We can eliminate the sale to Japanese customers but it is up to you.

はい。ここで財布を売るには値段が高すぎます。その理由は、以前はかなり安価だったからです。
日本人の顧客への販売を減らすことはできますが、それは貴方がお決めになることです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。