Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は現在御社の商品を日本で再販しておりますが、その際に御社の使用している商品画像を販売画像として使ってもいい許可をください。 現在再販先のプラットフォー...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 kamitoki さん atsuko-s さん kumako-gohara さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nikolondonによる依頼 2019/10/31 16:54:55 閲覧 3061回
残り時間: 終了

私は現在御社の商品を日本で再販しておりますが、その際に御社の使用している商品画像を販売画像として使ってもいい許可をください。

現在再販先のプラットフォームで御社の画像使用許可が無ければ商品の販売が出来ない状況となっております。

御社の売り上げに最大限貢献させて頂きますので、画像仕様の許可を承諾下さいますようお願い申し上げます。

Currently I am reselling your company's products in Japan but this time please give me permission to use the product images that your company uses as my selling images.

In the platform that I currently do reselling in, my status has become such that I am unable to sell if I don't have your company's permission to use the images.

Let me be the greatest contribution to your company's sales. I hope to receive your permission to the use of the images.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。