Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 当日の富士山方面への高速バスチッケト購入ですと、すでに満席である場合が多いです。当日に交通機関(高速バスや電車)のチケットを購入するより、あらかじめ予約(...

この日本語から英語への翻訳依頼は karekora さん shimauma さん chibbi さん kbbohannon さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 226文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

tadasuke1075による依頼 2019/10/24 23:34:03 閲覧 2537回
残り時間: 終了

当日の富士山方面への高速バスチッケト購入ですと、すでに満席である場合が多いです。当日に交通機関(高速バスや電車)のチケットを購入するより、あらかじめ予約(購入)をしておくことをお勧めいたします。

今の時期は繁殖の時期です。雄鹿同士でメスの奪い合い、テリトリーの奪い合いで喧嘩をする時期でもあります。
雄鹿に似た鹿笛をふくと、鹿は自分のテリトリーに入られたと思い、その場に駆け付けてテリトリーへの侵入を防ごうとします。

その習性を生かして鹿笛でおびき寄せます。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2019/10/25 00:01:07に投稿されました
If you purchase a high-speed bus ticket for Mt. Fuji on the day you intend to travel, then please note that it will often be already fully booked. It is recommended that you make a reservation in advance rather than purchasing a ticket for transportation (express bus or train) on the day of intended travel.

This is breeding season. It's a time for stags to fight for females and territories.
When a deer flute is played similar to a stag’s sound, deers tend to think that another deer has entered its territory and tries to prevent it from entering.

Leveraging these habits, we attract via a deer flute.
tadasuke1075さんはこの翻訳を気に入りました
karekora
karekora- 約5年前
ご利用をいただき誠にありがとうございます
shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2019/10/25 00:07:35に投稿されました
The express bus for Mt. Fuji is often fully booked if you try to buy a ticket on the day of your visit.
I would recommend you should make a reservation (purchase) for a seat in advance rather than buy a ticket for public transport (Express bus or train) on the day of your visit.

Now, it's a breeding season. It's also the season when stags fight for does or territories.
If you blow a Shikabue (Deer whistle) which sounds similar to stag's cry, stags would think that an intruder is in their territory and come running to you to prevent it.

We will lure deer by making use of this behavior with Shikabue.
tadasuke1075さんはこの翻訳を気に入りました
chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/10/25 00:09:49に投稿されました
When you purchase a highway bus ticket to Mt. Fuji on the day, it will be most likely full. I recommend you to reserve ( buying a ticket ) in advance rather than purchasing a ticket for transportation ( such as a high way bus or trains ).

It's a high season right now. It is a season for competing for female deer among males and time to compete for territories for them as well.
Playing a deer flute, deer will try to protect their territories by rushing as they think their territories are invaded.

We bait with them playing the deer flute making use of that habit.
tadasuke1075さんはこの翻訳を気に入りました
kbbohannon
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/10/24 23:44:26に投稿されました
When you try to purchase highway express bus tickets to Mt. Fuji on the day of the trip, a lot of times, it is all booked already. Instead of purchasing tickets for transportation (highway express bus and train) on the day of your trip, we recommend reserving (purchasing) ahead of time.

It is the busy season right now. It is also the season that male deer fight over females or its territories. If you use deer whistle that imitates a male deer, deer thinks another one came into his own territory so it runs to the area where he heard the whistle and tries to prevent the intruder.

We use that habit to lure them with deer whistle.
tadasuke1075さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。