Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは わかりました、以前の注文の料金をお支払いください。サイズXXLのブラックカラーの製品を1つ追加でお送りします。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 planckdive さん kamitoki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nikolondonによる依頼 2019/10/05 22:53:25 閲覧 2054回
残り時間: 終了

Hi !!
Ok please pay your previous Orders, we will send you one extra in size XXL Black Color.

planckdive
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2019/10/05 23:07:50に投稿されました
こんにちは
わかりました、以前の注文の料金をお支払いください。サイズXXLのブラックカラーの製品を1つ追加でお送りします。
★★★★★ 5.0/1
kamitoki
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2019/10/05 22:56:22に投稿されました
こんにちは!
前回のご注文をお支払いください。もう一つのXXLサイズ黒いのを無料でお送りいたします。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。