Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 10月8日にあなたのジュエリーの撮影があります。 もし、間に合いそうでしたらリングを2点オーダーしたいですが、可能ですか? 詳細の画像を添付いたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん ka28310 さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

akaneneya1143による依頼 2019/09/30 21:37:34 閲覧 1926回
残り時間: 終了

10月8日にあなたのジュエリーの撮影があります。
もし、間に合いそうでしたらリングを2点オーダーしたいですが、可能ですか?
詳細の画像を添付いたします。

We will shoot the photo of your jewellery on 8th of October.
If possible, I would like to place an order 2 rings.
Would it be possible?
I will attach the image in details.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。