Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらのステータスに支払い処理が残ったままなので 出品者都合のキャンセル処理をお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

3atoruによる依頼 2019/09/29 12:27:23 閲覧 1949回
残り時間: 終了

こちらのステータスに支払い処理が残ったままなので
出品者都合のキャンセル処理をお願いします。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/09/29 12:29:12に投稿されました
As the payment process is remaining in this status, please process for the cancellation due to the reason of showing side.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/29 12:37:57に投稿されました
This status has been left payment processing, and so please cancel by lister's listing inconvenience.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。