Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・荷物を発送した運送会社とトラッキングナンバーを教えて下さい ・商品の画像と届いた荷物が違います。理由を教えて下さい。 ・10$支払いますので...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん diego さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

totoによる依頼 2011/11/25 07:01:47 閲覧 4391回
残り時間: 終了

・荷物を発送した運送会社とトラッキングナンバーを教えて下さい

・商品の画像と届いた荷物が違います。理由を教えて下さい。

・10$支払いますので荷物の写真を撮ってください

- Please tell me the company used for shipping and the tracking number of the parcel.

- Please explain why images of the item and the item received differ.

- I will pay $ 10, so please take a picture of the parcel.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。