Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。こちらからの注文は適時入れていきますが、請求はあなたのタイミングの良い時にしてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん diego さん matsudaira さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

mahalo4による依頼 2011/11/24 23:24:59 閲覧 1294回
残り時間: 終了

了解しました。こちらからの注文は適時入れていきますが、請求はあなたのタイミングの良い時にしてください。

Okay, I understand. I dill place orders from time to time. You can issue invoices at your convenient timing.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。