Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ドイツ銀行とコーポレート&インベストメント銀行の頭取を務めるガース・リチ氏が相互の合意により銀行を退社します。 同氏は、1996年にアソシエイトとし...

この英語から日本語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 707文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2019/09/05 18:31:09 閲覧 1884回
残り時間: 終了

Garth Ritchie, President of Deutsche Bankand Head of the Corporate & Investment Bank, is leaving the bank by mutual agreement.

Mr. Ritchie joined Deutsche Bank in 1996 as an associate in the bank’s Johannesburg office, and went on to hold senior management positions across the investment bank.

He became a member of the Global Markets Executive Committee in 2009 as Head of Equities and held a range of leadership positions across the division. In January 2016, he was appointed to the Management Board with responsibility for the bank’s Markets division. In 2017 he became Co-Head of the newly created Corporate & Investment Bank (CIB). One year later he became its sole Head and was appointed as President.

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2019/09/05 18:42:36に投稿されました
ドイツ銀行とコーポレート&インベストメント銀行の頭取を務めるガース・リチ氏が相互の合意により銀行を退社します。

同氏は、1996年にアソシエイトとしてヨハネスブルグ店に入行し、投資銀行の様々な上級管理職に就任しました。

2009年にはエクイティーの部長としてグローバル・マーケット・エグゼキュティブ委員会のメンバーとなり、同部署の数々のトップの座を占めました。2016年1月には同行マーケット部の責任者として管理委員会に任命されました。2017年には新規に創設されたコーポレート&インベストメント銀行のトップに就任し、1年後、唯一のトップとなり頭取に指名されました。
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2019/09/05 18:58:27に投稿されました
ガルスリッチー氏、ドイツ銀行並び企業投資銀行頭取は合意の上退任となる。
リッチー氏は1996年にドイツ銀行に入行しヨハネスブルク支店のアソシエイトとして配属。その後投資銀行にて上級管理職へと進む。
2009年にはグローバルマーケットコミッティーの株式責任者に就任し、幅広い業務に組織をまたいで業務にあたってきました。2016年1月には銀行の市場責任者として取締役に任命されました。2017年には新しく発足した企業投資銀行CIBの共同代表につきました。1年後、唯一の長となり頭取に任命されました。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。