[英語から日本語への翻訳依頼] 私はあなたに写真を添付してお送りいたします。 あなたは違う種類のコレクションをお楽しみ頂けます。 晩秋から冬にかけて入手できるようになるモデル...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 ka28310 さん pokopoko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nikolondonによる依頼 2019/09/04 22:35:44 閲覧 1919回
残り時間: 終了

i sent you about picture attached

you take different collection

some modèls will be availables end of autumn winter, another end summer 2020

but i must take time to make selection

do you understand?

添付した写真の内容をお送りしました。
あなたは違うコレクションのことをおっしゃっています。
何点かのモデルは秋の後半から冬にかけて、他は2020年の夏の終わりにご提供可能です。
しかし、モデルの選択には少し時間が必要です。
ご理解いただけますでしょうか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。