[日本語から英語への翻訳依頼] ベースの肌色は、この男の子のような肌色でお願いします。私が大好きな色です。赤みは少なくしてください。 この写真のsophieの、唇と頬と眉で描いて欲しい...

この日本語から英語への翻訳依頼は steveforest さん risa0908 さん pokopoko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 209文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2019/08/28 13:11:00 閲覧 2382回
残り時間: 終了

ベースの肌色は、この男の子のような肌色でお願いします。私が大好きな色です。赤みは少なくしてください。

この写真のsophieの、唇と頬と眉で描いて欲しい。非常にかわいい。

この矢印で示した血管は描かないで欲しい。(これがご参考写真です)

また、胸元に網目に書かれた赤と青い線も描かないで欲しい。(これがご参考写真です)

髪型は、黒でお願いします。(これがご参考写真です)

お手数をおかけいたしますが、よろしくお願い申し上げます。

The skin tone of the base should be in black, same as the boy. This is my the most favourite colour. Make a bit less of red, please.
Draw the lip, cheek and eye blow of Sophie shown on photo, please. That is so cute.
The blood vessels indicated in arrow have to be removed. This is a photo for your reference.
And, remember not to draw the red and blue lines shown at the net around the chest.This is a photo for your reference.
The hairs should be in black.
This is a photo for your reference.
Thanks for your understanding.
With regards.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。