Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からボスニア語への翻訳依頼] What if a Man did a Million Soccer Shots? - 51445th Shots (5.1%) - Shooting P...
翻訳依頼文
What if a Man did a Million Soccer Shots? - 51445th Shots (5.1%) - Shooting Progress
What if a beginner practiced playing the guitar for 10000 hours? from 150th to 729th hour
What if a man trained 1on 1 10000 times? - 483rd to 512th - Dribbling Progress (5,1 %)
Ball Control Progress - I’ve practiced Soccer for 4 Years
How fast can I be only with training? 1 Year 5 Months Transformation - 10 Meter Sprint Progress
What if a beginner practiced playing the guitar for 10000 hours? from 150th to 729th hour
What if a man trained 1on 1 10000 times? - 483rd to 512th - Dribbling Progress (5,1 %)
Ball Control Progress - I’ve practiced Soccer for 4 Years
How fast can I be only with training? 1 Year 5 Months Transformation - 10 Meter Sprint Progress
nedim
さんによる翻訳
Što ako čovjek postigne milion golova?-
51445-i pogodak (5.1%) - napredak zabijanja.
Što ukoliko početnik vježba sviranje gitarr 10000 sati? Od 150-og do 729-og sata
Što ako čovjek trenira 1 na 1 10000 puta? - 483. do 512. - Proces driblanja (5.1%)
Napredak kontrole lopte - Vježbao sam nogomet 4 godine
Koliko brz mogu biti samo uz treniranje? 1 godina i 5 mjeseci transformacija - 10 metar sprint napredak
51445-i pogodak (5.1%) - napredak zabijanja.
Što ukoliko početnik vježba sviranje gitarr 10000 sati? Od 150-og do 729-og sata
Što ako čovjek trenira 1 na 1 10000 puta? - 483. do 512. - Proces driblanja (5.1%)
Napredak kontrole lopte - Vježbao sam nogomet 4 godine
Koliko brz mogu biti samo uz treniranje? 1 godina i 5 mjeseci transformacija - 10 metar sprint napredak
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 411文字
- 翻訳言語
- 英語 → ボスニア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 925.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
nedim
Starter