Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] DHLで再発送致しました。 再発送のトラッキングナンバーをお教え致しましょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は kaory さん diego さん mini373 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

kurihideによる依頼 2011/11/22 23:03:36 閲覧 1339回
残り時間: 終了

Hi its coming back out to you by DHL today
do you want the tracking number for the package that is being re-sent?

こんにちは。今日DHLからそちらに戻ってきたのですね。
もう一度その荷物を送るために追跡番号は必要ですか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。