Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 大変申し訳ございませんが子供用ゴーグルの使用年齢はきめられていません。子供の大きさによりますし、成長の度合いも違うと思います。子供用と大人用の両方を試着さ...

翻訳依頼文
I am very sorry but there is no set age that someone can wear youth goggles until. It all depends on the size of the child and they all grow at different rates. The best thing to do is to try on a pair of youth goggles and adult ones to see what fits and then send one back.
kaory さんによる翻訳
申し訳ありませんが、子供用ゴーグルに適用年齢は書いてありません。子供はみんなそれぞれの成長具合なのでお子さんの実際のサイズによると思います。いちばんいい方法は子供用と大人用のゴーグルを合うかどうか実際に試してみて、合わないほうを送り返すのがいいでしょう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
274文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
616.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter