[英語から日本語への翻訳依頼] お店のオーナーかウェブサイトの名前に支払われる小切手を切っていただくか、郵便為替を切ってください。 支払いの連絡は canadagooseolinest...

この英語から日本語への翻訳依頼は diego さん kaory さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 173文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 12分 です。

fujimakiによる依頼 2011/11/22 10:41:02 閲覧 2805回
残り時間: 終了

Please make your check or money order payable to:
the Store Owner/Website Name
Mail your payment to:
canadagooseolinestore.com
Your order will not ship until we receive payment.

小切手または郵便為替での支払い:
店名/Webサイト
購入者のEメールアドレス:
canadagooseolinestore.com(お店のアドレス))
支払いの確認ができるまでご注文の商品は発送されません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。