Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] please が無いけど、問題ないですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は yukamelocoton さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

airwebによる依頼 2019/06/28 10:38:42 閲覧 1882回
残り時間: 終了

please が無いけど、問題ないですか?

yukamelocoton
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/06/28 10:40:01に投稿されました
You missed “please”, but is it ok?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/06/28 10:40:15に投稿されました
Is there problem, because it is missing 'please'?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。