Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お元気ですか?私はアメリカの某プロジェクトを終えて、日本に帰国しましたよ。あなたは旅行で京都に来るのですか?ぜひ旅行を楽しんでください。もし東京に来ること...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

ein_tail3124による依頼 2019/04/30 08:45:45 閲覧 1877回
残り時間: 終了

お元気ですか?私はアメリカの某プロジェクトを終えて、日本に帰国しましたよ。あなたは旅行で京都に来るのですか?ぜひ旅行を楽しんでください。もし東京に来ることがあればその時はぜひ、連絡をくださいね。

How are you? I finished a certain project in America and returned home to Japan. Are you going to Kyoto on your trip? Have a fun trip. If you're coming to Tokyo let me know okay?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。