Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 期間は良く分かりませんが在庫は十分であるべきです。再注文はおおよそ3か月掛かります。

翻訳依頼文
Stock should still be sufficient, although we do not know for how long. Reorder would take around 3 months.
elephantrans さんによる翻訳
期間は良く分かりませんが在庫は十分であるべきです。再注文はおおよそ3か月掛かります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
241.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...