Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] AVENGERS #4コインを特別価格にてご提供させて頂きありがとうございます。もう一つのSHOWCASE #4コインを特別価格にてご提供いただけますか?...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tokuchan2016による依頼 2019/04/19 08:53:00 閲覧 1914回
残り時間: 終了

AVENGERS #4コインを特別価格にてご提供させて頂きありがとうございます。もう一つのSHOWCASE #4コインを特別価格にてご提供いただけますか?価格が上昇して苦しんでいます。PayPal請求書を送っても良いです。特別価格にて提供頂けるならばcardに入っている未決済のコインをキャンセルして下さい。今まで多く買い付けしておりましたので今後も引き続きよろしくお願いします。日本は天皇が変わって令和時代になりました。お知らせまで。

Thanks for the offer for AVENGERS #4 coin.
Can you also offer me SHOWCASE #4 coin ?
I am struggling with the recent increasing the price.
You let me have a invoice via PayPal .
Please make a cancellation for unpaid coin in the card if you would offer me this in special price.
Thank you for your continued selling me with a good price as always.
Japan will be changing to new era for RYOWA from SHOWA.
For your reference.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。