この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kumako-gohara さん atsuko-s さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。
空撮映像はどのように作られるべきか?どのように認知され、評価されるべきか?
How should the aerial image produce? How should be recognized and evaluated?
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。