Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 本日USPSによってグローバル輸送センターに発送されました。こちらの番号で追跡できます。9449009699937358241788。グローバル輸送センタ...

この英語から日本語への翻訳依頼は chibbi さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 294文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

ein_tail3124による依頼 2019/03/10 11:11:52 閲覧 2144回
残り時間: 終了


It was shipped today to the global shipping center via USPS - that can be tracked with this number: 9449009699937358241788. I don't have any way to track after it leaves the global shipping center but I will call ebay to verify the address and see if I can get a tracking number for you.

thanks,

本日USPSによってグローバル輸送センターに発送されました。こちらの番号で追跡できます。9449009699937358241788。グローバル輸送センターを出た後で追跡することはできませんがeBayに電話して住所を確認し追跡番号をもらえるか聞いてきます。

よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。