[日本語から英語への翻訳依頼] 【特徴】 ・60点を越えるカラーイラストを収録したビジュアルノベル。 ・全テキストにナレーション付き。 ・ラプンツェルの世界を表現する数々のBGM。...

この日本語から英語への翻訳依頼は atsuko0920jp さん diego さん bean60 さん mura さん jetrans さん ayamari さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 336文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 11分 です。

nextbookによる依頼 2011/11/16 17:26:52 閲覧 1836回
残り時間: 終了

【特徴】
・60点を越えるカラーイラストを収録したビジュアルノベル。
・全テキストにナレーション付き。
・ラプンツェルの世界を表現する数々のBGM。
・グリム兄弟による原作を尊重した物語の再構成。
・ナレーション録音機能搭載。

Feature
・The visual novel contains over 60 colored illustration.
・All texts attached narration.
・Many BGMs that describes the world of Rapunzel.
・Re-formation which respect the original piece by Grimms.
・Recording function of narration.

【機能】
・はじめから…物語を最初から読みます。
・とちゅうから…好きなページから読み始められます。
・ゆびですすめる…文字送りやページ送りが手動(フリック)となります。
・じどうですすめる…文字送りやページ送りが自動となります。
・録音…ご自分の声を録音して、物語本編のナレーションとして再生する事ができます。

【操作】
・上下フリック…ページ内テキスト送りと戻し。
・左右フリック…ページ送りとページ戻し。
・タップ…テキストの消去(イラストの全表示)と表示を切り替え。

[function]
・ From the beginning … read a story from the beginning.
・ From midway … read from the favorite page.
・ Can go ahead with a finger … skip letters or pages with manual operation (flick).
・ Go ahead automatically… skip letters or pages automatically.
・ Recording … record a voice of oneself and can reproduce as the narration of the story main volume.
[operation]
・ Up and down flick … skip or return text in the page.
・ Right and left flick … skip and page return.
・ Tap …exchange between removal (all indication of the illustration) and the indication of the text.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。