Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 君達と一緒に仕事ができて私も嬉しかった。君はとても優秀なペインターですね。またいつか一緒に仕事をしましょうね。その日を楽しみにしているよ!

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さん vivien_25 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

ein_tail3124による依頼 2019/02/02 10:02:29 閲覧 2640回
残り時間: 終了

君達と一緒に仕事ができて私も嬉しかった。君はとても優秀なペインターですね。またいつか一緒に仕事をしましょうね。その日を楽しみにしているよ!

I had a good time to work with you all.
You are a skillful painters.
Hope to work together someday.
Until then.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。