Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 体調は喉が少し痛いけど大丈夫です。 ただ仕事はかなり忙しいです。 この後すぐに打ち合わせがあります。 風邪が流行っていますが体調どうですか? 帰宅後に...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん setsuko-atarashi さん tearz さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 181文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

kenchanによる依頼 2019/02/01 11:48:38 閲覧 2348回
残り時間: 終了

体調は喉が少し痛いけど大丈夫です。
ただ仕事はかなり忙しいです。
この後すぐに打ち合わせがあります。

風邪が流行っていますが体調どうですか?

帰宅後にうがいと手洗いは必須ですね
健康第一ですからね。

私は毎日健康のためにサプリメントを飲んでいます。
ただ運動不足です。。

なるべく運動したいとおもいます。

次の月曜のレッスンまでに
今日勉強したところを復習しておきます。
良い週末を!

As I still have a sore throat but I am fine.
But I am very busy working.
Later on, I will have a meeting.

Flu is very common in this season and here how about you?

Gargling and wash hands are essential after school.
Being healthier is very important .
For my health, I take a supplement everyday.
However I need to exercise more.

I wish I could do it regularly.
I will review what I had learned today until next lesson on Monday.
Have a great weekend!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。