Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 何度か問い合わせているのですが お返事がきませんので こちらにお送りします。 以前、オンラインのコースを申し込んだところ、受領のメールが届かなかったので...
翻訳依頼文
何度か問い合わせているのですが
お返事がきませんので
こちらにお送りします。
以前、オンラインのコースを申し込んだところ、受領のメールが届かなかったので、
エラーだと思いもう一度申し込みました。
結果、2回申し込んでしまったようです。
お手数ですが1回分のご返金をお願いします。
以下に過去のメールを添付いたします。
お返事がきませんので
こちらにお送りします。
以前、オンラインのコースを申し込んだところ、受領のメールが届かなかったので、
エラーだと思いもう一度申し込みました。
結果、2回申し込んでしまったようです。
お手数ですが1回分のご返金をお願いします。
以下に過去のメールを添付いたします。
I enquired several times but I will ask you one more time even though I needed your feedback but it couldn't come yet.
Lata time I requested to enter the course on line, I couldn't receive a confirmation letter from you so that it resulted to apply one additional more time for here. Because it seemed to be an error.
In the result of that I requested twice here anyway. Would you please refund against one extra application?
I will attach the email sent last time.
Lata time I requested to enter the course on line, I couldn't receive a confirmation letter from you so that it resulted to apply one additional more time for here. Because it seemed to be an error.
In the result of that I requested twice here anyway. Would you please refund against one extra application?
I will attach the email sent last time.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 151文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,359円
- 翻訳時間
- 7分