Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ハワイに行く日が近づいてきたので連絡しました。 当日、ホノルル到着は00:00の予定です。空港に着いたらレンタカーであなたの家に向かいます...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん elephantrans さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

5766による依頼 2019/01/30 18:11:13 閲覧 3698回
残り時間: 終了

こんにちは。

ハワイに行く日が近づいてきたので連絡しました。
当日、ホノルル到着は00:00の予定です。空港に着いたらレンタカーであなたの家に向かいます。

住所は以下のとおりで合っていますか? 間違っていたら知らせて頂けると助かります。
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

それでは、よろしく。

HI!
I am making a contact cuz the day for departing for Hawaii is approaching .
I will arrive at HNL airport at 00.00 and I will straight ahead for your home as soon as arrived at the airport by rental car.

Is the address below correct right?
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

Best regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。