Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] そうですね。羽田から乗り継ぎで千歳空港に行くしかないと思います。稚内空港の選択肢はないです。稚内空港から私の家まではとても遠いですので。そのまま千歳で航空...
翻訳依頼文
そうですね。羽田から乗り継ぎで千歳空港に行くしかないと思います。稚内空港の選択肢はないです。稚内空港から私の家まではとても遠いですので。そのまま千歳で航空券の予約を進めていただければと思います。よろしくお願いします。
kumako-gohara
さんによる翻訳
That's right. I have to use Chitose airport which is connection from Haneda airport.
I don't have a choice to use Chitose airport because it is quite far from my house to Wakkanai airport.
Please continue to book for the air ticket of Chitose airport. Thanks.
I don't have a choice to use Chitose airport because it is quite far from my house to Wakkanai airport.
Please continue to book for the air ticket of Chitose airport. Thanks.