Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 返信ありがとう。 私のWEBサイトの購入を希望していた人がキャンセルしました。 私のWEBサイトが売れないと私の計画が狂ってしまいます。 しかし、キャンセ...

翻訳依頼文
返信ありがとう。
私のWEBサイトの購入を希望していた人がキャンセルしました。
私のWEBサイトが売れないと私の計画が狂ってしまいます。
しかし、キャンセルした人は違約金として3万元支払いました。
なので、貴方への販売価格は12万元で大丈夫です。
春節以降の支払いでも分割での支払いでも可能です。
再度検討して下さい。
よろしくお願いします。
angela5168 さんによる翻訳
谢谢您的回复。
本来有人想要购买我的网站,后来又放弃购买。
如果我的网站无法出售,原本的计划就会被打乱。
但是,放弃购买的人支付给我3万元的违约金。
所以,现在给你开的价格是12万元人民币。
春节后付款或分割付款都没问题。
希望您能再考虑一下。
拜托了。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
angela5168 angela5168
Standard
【自己紹介】
中国出身の陳です。
日本のドラマ、アニメ等に大変興味があるし、日本文化を理解した上で、日⇄中翻訳の仕事を通して、少しでもお役に立てれば幸...
相談する