Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Angela (angela5168)

4.2 1 件のレビュー
本人確認済み
6年以上前 女性 40代
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 中国語(繁体字)
お仕事を相談する(無料)

【自己紹介】
中国出身の陳です。
日本のドラマ、アニメ等に大変興味があるし、日本文化を理解した上で、日⇄中翻訳の仕事を通して、少しでもお役に立てれば幸いです。
地元は台湾の向かい側にあって、香港などの繁体字圏に近いので、繁体字ネイティブと同等のレベルで、読み書きができます。
なので、日中、中日、簡体字、繁体字に断らず、仕様書、説明書、ビジネス文書まで対応可能です。

主な実績一覧:
ゲームアプリ、旅行記事、研修資料、イベント記事

【提案】
日⇄中(簡体字・繁体字)を希望しております。金額と作業時間は契約時に別途相談させて頂けたらと思います。宜しくお願い致します。

2000字でしたら、おおよそ4h - 5hで対応可能です。何かご要求やご希望がございましたら、お気軽にご連絡ください!
以上、宜しくお願い致します^_^

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 17 9  / 1772 8  / 1526
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 4 0  / 0 2  / 480
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 2 0  / 0 20  / 3796
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (21 / 21)