Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本のお正月休みが終わり、本日より通常どおり働きます。 偽商品についてのご見解ありがとうございました。残念ながら、客はあまり細かいところを見ていないので...

この日本語から英語への翻訳依頼は huihuimelon さん [削除済みユーザ] さん hiroshimorita さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

mono49による依頼 2019/01/03 07:18:48 閲覧 2566回
残り時間: 終了

日本のお正月休みが終わり、本日より通常どおり働きます。

偽商品についてのご見解ありがとうございました。残念ながら、客はあまり細かいところを見ていないので、商品の品質では戦えそうに無いです。
日本で知的財産権を取得する方法はないか、来週に弁理士に聞いてみます。(まだたいていの会社は1月4日まで正月休みです)

考えたのですが、あまり加工してない、ただの小さいエラストマーの板を0.8ドル以下で出来ないでしょうか?
安値でライバルを潰せるかもしれません。またセット販売もしやすいです。

huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/01/03 07:52:19に投稿されました
Japan’s new year is over and I’m back to work from today.

Thank you for your perception of the fake product. Unfortunately, customers aren’t really looking at those small parts so I don’t think we can fight them with the item quality.
I will ask my patient attorney next week if I could obtain copyright in Japan (most of them are still taking time off till 4th January).

This hit me up but could you make it come in not that much processed but just small board of elastomer for under 0.8 dollars?
The cheap price might put those competitive companies down. It will make it easier for us to sell them in packages as well.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/01/03 07:29:49に投稿されました
It will end new year holiday today. I work from today normally.
Thank you for your thought regarding the fake item.Sad to say,customer cannot go into the detail well so that it will not be able to compete against the product quality.
I will consult this issue to an patent attoney whether I can obtain an intellectual property right or not next week. (Most companies here are closing until 4th January for new year holiday)
It just came up my mind that you can make a small plate for elastomer at less than 0.8 dollars ?
I will be able to crash rivals at competitive price and also it it easy to sell at package set.
hiroshimorita
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/01/03 20:30:50に投稿されました
Japanese New Year holidays are over, I work as usual from today.

Thank you for the opinion about the false article. Unfortunately, I can not fight by the quality of the article because customers didn't look at the too small place
.
I ask a patent attorney in next week whether there isn't the method to acquire intellectual property rights in Japan. (most companies are still New Year holidays until January 4)

I have thought, can I obtain small elastomer plate by 0.8 dollar which is not processed completely?
I can win rival by the low price possibly. In addition, it is easy to do the set sales.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。