[日本語から英語への翻訳依頼] ASIN BBの商品について質問です。 こちらの商品は書籍カテゴリーに現在入っているのは分かります。 さらに深い階層では何にカテゴリーされているか知りたい...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん manhattan_tencho さん miee-wm さん gotochi_gogo さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

yamamuroによる依頼 2019/01/01 23:43:58 閲覧 1958回
残り時間: 終了

ASIN BBの商品について質問です。
こちらの商品は書籍カテゴリーに現在入っているのは分かります。
さらに深い階層では何にカテゴリーされているか知りたいです。
この書籍は日本語を学習するためのものです。
それに適さないカテゴリーに現在入っているなら、その修正方法も教えてください。

ASIN BBの商品は現在UKで出品されていますが、
それ以外のDE等でAdd productを押しても商品が表示されません。
どうすればUK以外の他国で出品することができますか?

This is a question about the product of ASIN BB.
I know that these items belong to the category of books now.
In addition, I would like to know what category in the further deep rank.
This book is for learning Japanese.
If it belongs to the unsuitable category against that now, please let me know how to correct.

The products of ASIN BB are exhibited in the UK now, but it is not shown if Add product is pushed by the other DE, etc. How can I exhibit it in the other countries except for the UK?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。