Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品画像の差し替えをお願いします。タイトルにあります付箋が現状の商品画像では小さかったので、見やすいように画像を修正いたしました。 Marisa 様 ご...

この日本語から英語への翻訳依頼は kumako-gohara さん setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

yamamuroによる依頼 2018/12/27 17:12:47 閲覧 2855回
残り時間: 終了

商品画像の差し替えをお願いします。タイトルにあります付箋が現状の商品画像では小さかったので、見やすいように画像を修正いたしました。

Marisa 様
ご返信ありがとうございます。
それでは書籍を送付する住所を下記に変更をお願いいたします。
またこの住所の場合の送料のお見積りを頂きたいです。
よろしくお願いいたします。

Please change the item image.
Because the tag mentioned in the tile was small in the present item image, I revised the image so that we can see easily.

Dear Ms. Maria,
Thanks for your reply.
Please change the delivered address which we will send the book as below.
Also, I want to get Quotation for shipping charge in case of this address.
Thanks.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。