Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品のコンディションも問題なく受け取りました。今回の丁寧な対応ありがとう。 中国人セラーと疑ってしまって本当に申し訳ありませんでした。探しているCDがある...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん taka816 さん romromkimiko1 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

soundlikeによる依頼 2018/12/25 23:32:13 閲覧 1893回
残り時間: 終了

商品のコンディションも問題なく受け取りました。今回の丁寧な対応ありがとう。
中国人セラーと疑ってしまって本当に申し訳ありませんでした。探しているCDがあるんだけど、あなたの国で入手できる??

I have received the item that is good condition.Thank you for your polite response.I am very sorry for suspecting you are chinese seller.Now I am looking for a CD.Do you get it in your country?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。