Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ジェシカさん ご無沙汰しております。 12/29から日本は長期休みになる為、荷物が12/31に日本に到着しても受け取れません。 その為、1月に入ってから...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん marifh さん sujiko さん dessamk さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

wingによる依頼 2018/12/18 12:58:04 閲覧 2625回
残り時間: 終了

ジェシカさん

ご無沙汰しております。
12/29から日本は長期休みになる為、荷物が12/31に日本に到着しても受け取れません。
その為、1月に入ってから荷物を発送して下さい。
日本の港は仙台港でお願いします。

Hi Jessica

Sorry for not writing to you for a long time.
From December 29th, we will have a long holiday in Japan so if the shipment arrives on the 31st, we will not be able to go to receive it. Would you please send it in January please?
Please use Sendai Port for the shipment.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。