Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのようなやる気のある方にチームに入ってもらい、私はたいへん心強いです。 今外出先なので今晩遅くに対象の商品リストをお送りしますね。

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん [削除済みユーザ] さん garyou_tensei さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

rockeyによる依頼 2011/11/11 17:12:04 閲覧 1351回
残り時間: 終了

あなたのようなやる気のある方にチームに入ってもらい、私はたいへん心強いです。
今外出先なので今晩遅くに対象の商品リストをお送りしますね。

I am very excited to have someone with your motivation join the team.
I'm out of the office right now, so I'll be sending you the list of relevant products late tonight.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。