Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 80年代に発行された雑誌のPUNK LIVESの一冊です!このシリーズは11号までしか発行されていません。これは第1号で、6ページにわたるシド・アンド・ナ...

この英語から日本語への翻訳依頼は hiro_hiro さん darui さん ichiro009 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

poptonesによる依頼 2011/11/11 13:35:45 閲覧 2947回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

A COPY OF PUNK LIVES ! WHICH WAS A MAGAZINE ISSUED IN THE 80'S THERE WERE ONLY 11 ISSUES IN THE SERIES THIS IS NUMBER 1 AND HAS A 6 PAGE FEATURE ON SID AND NANCY


hiro_hiro
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/11 14:06:17に投稿されました
80年代に発行された雑誌のPUNK LIVESの一冊です!このシリーズは11号までしか発行されていません。これは第1号で、6ページにわたるシド・アンド・ナンシーの特集記事があります。
★★★☆☆ 3.2/2
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 12年以上前
素晴らしい訳です!
darui
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/11 13:44:54に投稿されました
PUNK LIVES の一冊!
PUNK LIVES は80年代に出版された雑誌で、全部で11号までしか出版されませんでした。これはそのうちの第一号で、6ページにわたってSID AND NANCYの特集記事が組まれています。
ichiro009
評価 48
翻訳 / 日本語
- 2011/11/11 14:03:28に投稿されました
PUNK LIVES !の一冊です。このマガジンは、80年代に発売され、11号までしかありません。これは、その第一号目のマガジンであり、6ページのSID AND NANCYが特集されています。

クライアント

備考

タイトルが〝PUNK LIVES〟という雑誌 

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。