メールありがとうございます。
返事が遅くなりすみません。
ビジネスの方は順調です。
RDXの商品は素晴らしいです。
メールありがとうございます。
日本語にきちんと翻訳されていません。
意味がわかりません。
英文でメール送ってくれませんか?
Thank you very much for your mail.
I am sorry for my late reply.
My business is going well.
RDX products are very good.
Thank you very much for your mail.
I am afraid your translation was not done properly into Japanese.
I couldn't understand what you meant.
Will you please send me your mail in English again?