Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] お客様のメールに対する遅延お詫び申し上げます。1/18 LB Audi R8の青のモデルにつきまして、仕上げに20-25日かかります。今週決済いただけるよ...

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん nemonao さん jomjom さん ayana-g さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 398文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2018/11/27 07:40:04 閲覧 2636回
残り時間: 終了


I am sorry that delay for your email. About 1/18 LB Audi R8 blue color model. We will cost 20-25 days finish that. If you pay for me on this week. I will start build that on this week. It will be finish on next month 20th. Hope you can check the time.

About the plate I will ship that more soon on this week. Thank you more. If you pay for me was ok, You can tell me soon. Thank you.

お客様のメールに対する遅延お詫び申し上げます。1/18 LB Audi R8の青のモデルにつきまして、仕上げに20-25日かかります。今週決済いただけるようでしたら今週組み立てを開始します。12月20日の完成予定です。時間を確認いただけると助かります。

プレートにつきましては追加で今週すぐ発送いたします。よろしくお願いします。お支払いいただいた内容でよろしければすぐにおっしゃってください。よろしくお願いします。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。