Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日送っていただいた●●が私たちの手元に無事届きました。 わたしたちはあなたの●●はすばらしい商品だと考えているので、日本のマーケット開拓に尽力したいと考...

この日本語から英語への翻訳依頼は huihuimelon さん kumako-gohara さん tom00 さん yota_yamaguchi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

carodesignによる依頼 2018/11/16 21:45:30 閲覧 2740回
残り時間: 終了

先日送っていただいた●●が私たちの手元に無事届きました。
わたしたちはあなたの●●はすばらしい商品だと考えているので、日本のマーケット開拓に尽力したいと考えている。
忙しい中、送ってくれてありがとう。

•• you sent us the other day arrived to our place safely.
We are thinking your •• is a great product and are thinking to developer the market in Japan as well.
Thank you so much for sending us out of your busy schedule.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。