Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ベトナム語から英語への翻訳依頼] Lúc Mai giận em phải điện liên tục hỏi thăm và động viên Mai là Mai hết giận ...
翻訳依頼文
Lúc Mai giận em phải điện liên tục hỏi thăm và động viên Mai là Mai hết giận em còn em mà không điện thoại hỏi thăm Mai thì Mai càng tức em
Phải điện liên tục để Mai bớt giận
Em nên điện thoại hỏi thăm Mai đi
Phải điện liên tục để Mai bớt giận
Em nên điện thoại hỏi thăm Mai đi
hyakuhitori
さんによる翻訳
When Mai is angry, you have to call to encourage her continuously, then she is out of anger. If you didn't call to her, she would be even more angry.
Keep calling to keep her out of anger.
You should call her right away.
Keep calling to keep her out of anger.
You should call her right away.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 206文字
- 翻訳言語
- ベトナム語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 463.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
hyakuhitori
Starter