Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2014年4月 - 現在 株式会社 石岡事務所 (愛知県名古屋市) 代表取締役社長 ・会社のマーケティング担当 会社の経営方針や、経営戦略などすべて立...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kamitoki さん karekora さん pablo_de_freijo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 214文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

kariage8049による依頼 2018/10/12 23:18:30 閲覧 2159回
残り時間: 終了

2014年4月 - 現在
株式会社 石岡事務所
(愛知県名古屋市)

代表取締役社長
・会社のマーケティング担当
会社の経営方針や、経営戦略などすべて立案、企画、実行しています。

・輸入ビジネス、輸出ビジネスの運営
商品の実際の購入価格や販売価格を決定し、実際にビジネスを運営しています

・コンサルタントサービスの統括
わが社のお客さまに対して、ビジネス運営のノウハウを惜しみなく全て教えることで、
その見返りとして、高額な報酬を受け取っています。

April 2014 - Present
Ishioka Office (Aichi Prefecture, Nagoya City)

Representative Director and President
· In charge of company marketing
I plan, and execute all of the company's management policies and strategies.

· Operation of import and export business
I determine the purchase and selling prices of the product and manage the business

· Management of consultant services
I will recieve a high return through teaching customers the knowledge I have in business management.

クライアント

備考

ビザの申請に使うものですので、砕けた表現ではなく、丁寧な文章でお願い致します

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。